#

Veda Hutbesi-Üç Dil

Ey ashabım! Kimin yanında bir emanet varsa onu sahibine versin. Faizin her çeşidi kaldırılmıştır, ayağımız altındadır. Lakin borcunuzun aslını vermek gerekir. Ne zulmediniz ne de zulme uğrayınız. Allah’ın emriyle faizcilik artık yasaktır. Cahiliyetten kalma bu çirkin âdetin her türlüsü ayağımın altındadır. İlk kaldırdığım faiz de Abdulmuttalib’in oğlu (amcam) Abbas’ın faizidir.

Ey insanlar! Kadınların haklarına riayet etmenizi ve bu hususta Allah’tan korkmanızı tavsiye ederim. Siz kadınları Allah’ın emaneti olarak aldınız; onların namuslarını ve ismetlerini Allah adına söz vererek helal edindiniz. Sizin kadınlar üzerindeki hakkınız onların, aile şerefini korumaları ve evlerinizi sizin hoşlanmadığınız hiç kimseye açmamaları, çiğnenmemeleridir. Eğer onlar, razı olmadığınız herhangi bir kimseyi evinize alırlarsa onları hafif bir şekilde dövebilir, azarlayabilirsiniz. Kadınların da sizin üzerinizdeki hakları; örfe göre her türlü giyim ve yiyeceklerini temin etmenizdir. Ey mü’minler, size bir emanet bırakıyorum ki siz ona sımsıkı sarıldıkça yolunuzu hiçbir zaman şaşırmazsınız. O emanet Allah’ın kitabı Kur’ândır.

Ey mü’minler! Sözümü iyi dinleyiniz ve iyi muhafaza ediniz. Müslüman Müslüman’ın kardeşidir ve bütün Müslümanlar kardeştir. Din kardeşinize ait olan herhangi bir hakka tecavüz, başkasına helal değildir. Ancak gönül hoşluğuyla verilen başka. Ashabım! Nefsinize de zulmetmeyiniz. Nefsinizin de üzerinizde hakkı vardır.

Hz. Muhammed (sav)

THE FAREWELL SERMON  

My dear brothers in Islam! Return the goods entrusted to you to their rightful owners. All interest is abolished, therefore all interest obligation shall henceforth be waived. However, your capital belongs to you. You will neither inflict nor suffer any inequity. Allah has judged that there shall be no interest. All of this improper tradition during the Age of Ignorance shall henceforth be waived. The first such claim I revoke is that of (my uncle) Abbas b. Abd al-Muttalib.  

O people! I recommend that you respect women’s rights and fear Allah in this regard. Remember that you have taken as your wives only under a trust from Allah and you have made their honor and their virtue lawful by the word of Allah. It is your right that your wives should not cause anyone of whom you dislike to take into your home and that they should not commit any open indecency. If they cause anyone of whom you dislike to take into your home, you are allowed to beat them, but not severely, and to reprimand them. Women have the right to their food and clothing in accordance with the custom. O people, I have conveyed the Message, and have left you with something which, if you hold fast to it, you will never go astray; that is, the Book of Allah, Koran.      

O people! Listen to me carefully and keep it well. Learn that every Muslim is a brother to every Muslim and that the Muslims constitute one brotherhood. Nothing shall be legitimate to a Muslim which belongs to a fellow Muslim unless it was given freely and willingly. My dear brothers in Islam! So do not wrong yourselves. You have the rights by yourselves.

Prophet Mohammad (pbuh)

خطبة الوداع

يا أصحابي! فمن كانت عنده أمانة فليؤدها إلى من ائتمنه عليها, وإن كل ربا موضوع ولكن لكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تُظلَمُون وقضى الله أنه لا ربا وأن كل أشكال هذه العادة الحبيثة التي بقيت من الجاهلية موضوع تحت قدمي وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُهُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

أيها الناس! أوصيكم بأن ترعوا حقوق النساء وأن تخافوا الله في هذه المسألة, إنكم إنما أخذتموهن بأمانة الله واستحللتم فروجهن بكلمة الله. الحقوق التي لكم عليهن هي أن لا يواطئن فرشهم غيركم، ولا يدخلن أحداً تكرهونه بيوتكم إلا بإذنكم فإن أدخلن أحدا لا ترضوا عنه في بيوتكم فلكم أن تضربوهن ضرباً غير مبرح وتعتبون عليهن وعليكم رزقهن وكسوتهن بالمعروف. أيها المؤمنون فإني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعده: كتاب الله وسنة نبيه

أيها الناس استمعوا إلى قولي جيدا واحفظوه: إنما المؤمنون إخوة ولا يحل لامرئ مال لأخيه إلا عن طيب نفس منه. يا أصحابي! لا تظلموا أنفسكم فإن لنفوسكم عليكم حق.